La vendemmia da Elio e famiglia in Valdichiana
Til vinhøst hos Elio og familie d. 25. september 2011
   
Durante la visita di John e Kirsten vediamo soddisfatto il desiderio a lungo accarezzato di frequentare una vendemmia a Elio e i vigneti della sua famiglia. Conósciamo Elio grazia all’evento della presentazione del libro di Gnicche. Ci ha invitato nella sua 'Fattoria'. John viene immortalato da Kirsten tra i filari ed è qui che la vendemmiatrice con grande efficacia toglie i grappoli dalle viti.
Vi får opfyldt en længe næret ønske om at overvære en vinhøst, og vi tager sammen med John og Kirsten hen til Elio og hans families vinmarker. Vi kender Elio, som vi mødte til præsentationen af bogen om Gnicche, hvor han inviterede os ud til sin 'Fattoria'. Kirsten får foreviget John ved en vinrække, og det er her at vinhøsteren på meget effektiv vis får høstet druerne over.
   

Ad ogni ritorno tra i filari, la vendemmiatrice è venuto due righe, scarica le uve, porgendole sopra il letto di un trattore. Il vitigno è del tipo Cabernet Sauvignon, e sono belle piene di succo.

For hver gang vinhøsteren er kommet igennem to rækker, afleverer den sin ladning over i ladet på en traktor. Druerne er af typen Cabernet Sauvignon, og de er dejligt saftfyldte og solmodne.
   
Otteniamo una buona conoscenza di come funziona, ed Elio ci mostra un spauracchio moderno: palline di plastica con gli occhi sbarrati. Sono molto efficaci.
Vi får et godt indblik i hvordan det foregår, og Elio viser os et moderne fugleskræmsel: plasticbolde med stirrende øjne. De er meget effektive.
   
Ecco i grappoli un po’ in primo piano, e qui si può vedere come la macchina è efficiente: essendo superati i filari, non c'è quasi un uva lasciata.
Her er drueklaserne lidt i nærbillede, og her kan man se hvor effektiv maskinen er: efter den har været forbi, er der næsten ingen druer tilbage.
   
Posano qui Else, John e Kirsten insieme a Elio e lui ci chiede di accompagnarlo alla fattoria, dove avviene l’ulteriore processo.
Saliamo a loro casa loro per prendere la nostra macchina.
Her poserer Else, John og Kirsten sammen med Elio, og han beder os om at følge med hen til 'fattoriaen', hvor den videre proces foregår. Vi går op  til deres hus, hvor vores bil holder, og kører derned.
   
Qui iniziano a versare i grappoli nel torchio e il succo esce prima. Kirsten assaggia qualche goccia fresca.
H
er er de i gang med at hælde vinklaserne over i vinpressen, og vinsaften kommer først når ladet hældes. Kirsten smager lidt på de friske dråber.
   
Anche Else richiede una goccia nel bicchiere, e nel frattempo Elio rastrella le uve nel torchio.
Også Else skal have fyldt op i glasset, og imens river Elio druerne over i pressen.
   
Un po’ prima ha anche raccolto Merlot che è semi-fermentato, cioè con una gradazione di circa il 5%, e io ne faccio un assaggio. E 'molto pieno e rotondo nel gusto. Dice che lo utilizza per il festival, che si svolgerà nei prossimi giorni.
Han har også noget lidt tidligere høstet Merlot-vin, som kun er halvgæret, dvs. med en alkoholstyrke på ca 5%, som jeg prøver. Den er meget fyldig og rund i smagen. Han fortæller, at den bruger de til byfesten, som skal finde sted de næste par dage.
   
Ma abbiamo anche intenzione di acquistare alcune bottiglie del vino da portare a casa, quindi torniamo alla casa dove Patricia, la moglie di Elio, ci serve una torta deliziosa mentre assaggiamo diversi tipi di vino e anche della loro produzione propria di olio . È un'esperienza molto piacevole, e compriamo un paio di scatole di vino e olio.
Men vi har også tænkt os at købe nogle flasker med hjem af den gode vin, så vi tager tilbage til huset, hvor Patricia, Elios kone, serverer dejlig kage for os, mens vi prøver de forskellige typer vin og også noget af deres hjemmeproducerede olie. Det er en vældig hyggelig oplevelse, og vi køber nogle kasser vin og olie.