La Combriccola
Luglio
2004
Fuori dalle mura
della città è un cartello di un bar chiamato La Combriccola.
Uden for bymuren er der vist af efter en bar som hedder La Combriccola, hvilket betyder 'Banden'.
Sulla Piazza di
Monte, proprio accanto a dove viviamo, è il bar. Ha un aspetto molto accogliente
e si trova con la vista sul Corso Sangallo, la via principale del centro
storico.
På pladsen Piazza di Monte, lige ved siden af hvor vi bor, ligger
baren. Den har et vældigt hyggeligt udseende og ligger med udsigt ned
af Corso Sangallo, hovedgaden i den historiske bymidte.
È un’artista del
posto, Daniela Borella che ha creato l’insegna.
Det er en lokal kunstner,
Daniela Borella, som har lavet deres skilt.
All’interno, è arredato
con molta cura. Il locale non è grande, ma è utilizzato in modo ottimale.
Chiedo al proprietario Mauro a venire fuori perché possa scattargli qualche
foto.
Indenfor er det indrettet meget
hyggeligt. Pladsen er ikke stor, men er optimalt udnyttet. Jeg beder
ejeren Mauro om at komme udenfor så jeg kan tage nogle billeder af ham.
Il nostro vicino
di casa, Silvana (con la camicia rossa), la madre Iva a sinistra e un’amica a
destra, sono con noi al bar. Mauro, sempre impegnato a servire i clienti, dedica
un po’ di tempo per me per scattare foto.
Vores nabo, Silvana (i den røde bluse), hendes mor Iva til venstre og
en bekendt til højre, er sammen med os på baren. Mauro har altid travlt
med at betjene kunder, men han afser lidt tid til at jeg kantage billeder.
Come si presenta Mauro.
Her er lidt flere indtryk af Mauro.
Anche l'altra
proprietaria, sua moglie Tamara, è molto impegnata al bar.
Også den anden indehaver, hans kone Tamara, arbejder flittigt i baren.
Alcuni impressioni
della sua personalità.
Her er nogle flere indtryk af hendes personlighed.
Dopo il nostro
caffè Silvana paga il conto al banco. C’è gente anche dentro e si sente
un'atmosfera molto rilassata.
Efter
at vi har fået vores kaffe betaler Silvana regningen i baren. Der
sidder også folk indenfor, og der er en meget afslappet atmosfære.
Mentre Silvana
paga, in attesa che la madre Iva rimane in attesa al vano della porta. Mauro riesce
a dare un’occhiata.
Mens Silvana betaler, venter hendes mor Iva i døren. Mauro kan lige nå at kaste et blik på mig.