Dal Bindi insieme a - hos Bindi sammen med - Mario, Iva e Silvana
 
L'estate 2008 - sommeren 2008
 
Ci troviamo qui al fronte della 'trattorietta' di Paulo Bindi. Else, Mario, Iva, Paulo Bindi e Palle. Tutti gli ospiti pieni di aspettative per la cena che lui ci ha preparato. Qualche ora prima mi ha chiesto se io desidessi qualcosa particolare, e ho preso l'opportunità di scegliere il antipasto: la panzanella. Tutt'il resto, l'ho lasciato a lui, un cuoco con molto esperienza.
Vi står her foran Paulo Bindi’s ’trattorietta’. Else, Mario, Iva, Paulo Bindi og Palle. Alle gæster fuld af forventning til en middag, som han har udarbejdet. Et par timer før spurgte han mig, om jeg ønskede noget specielt, og jeg benyttede lejligheden til at vælge forretten: panzanella. Resten overlod til ham, en kok med en masse erfaring.  
    
In effetti, la sua trattoria si trova propria lì sottocasa, in via Roma. Stanno chiacchierando con lui Iva e Silvana del suo concetto originale di avere tutti gli ospiti allo stesso tavolone per dare un'atmosfera molto accogliente e intima. Ci informa della clientela. Fuorché noi, anche quattro americani che vivono in Italia vengono stasera.
Faktisk er hans restaurant placeret lige neden for vores i Via Roma. Iva og Silvana sludrer med ham om hans originale med at have alle gæster ved samme store bord for at give en hyggelig og intim atmosfære. Vi spørger til andre gæster. Bortset os kommer der  fire amerikanere, der bor i Italien.
   
Paulo Bindi ha tutti gli ingredienti pronti a portata di mano. Questo fa parte dell'atmosfera. Sceglie una bottiglia di vino.
Paulo Bindi har alle ingredienserne klar ved hånden. Dette er en del af atmosfæren. Han vælger en flaske vin.  
    
Comincia la cena. Come già detto, iniziamo con la panzanella, dopo mangiamo gli spaghetti molti raffinati nella preparazione.
Så begynder middagen. Som nævnt starter vi med panzanella, hvorefter vi spiser spaghetti i en meget raffineret forberedelse.  
    
La conversazione fa parte di un'essere insieme come questo.
Snakken er en del af det at være sammen på denne måde.
   
Dopo la pasta un primo.
Efter forretten kommer der en hovedret.  
   
Alla fine proviamo un piatto un po' particolare: un melone con dentro la grappa.
Til sidst prøver vi en lidt speciel ret: en melon med grappa indeni.