Commercianti -Handlende
 
2004
    
L'agente immobiliare Paolo Cini. Da lui abbiamo trovato il biglietto con l'offerta dell'appartamento che abbiamo acquistato. Lavorava con assiduità e precisione e aveva sempre la pazienza necessaria per rendere comprensibile per noi la giungla di regole di compravendita finchè sconosciute da noi. Insomma, un agente da raccomandare.
Ejendomsmægleren Paolo Cini. Det var hos ham vi fandt tilbuddet med den lejlighed vi købte. Han arbejdede altid med flid og præcision og havde altid den nødvendige tålmodighed til at gøre junglen af regler for huskøb forståelig for os, regler som indtil da vi var fuldstændig ukendte med. Kort sagt, en ejendomsmægler vi kan anbefale.
  
  Paolo Cini all'ingresso del suo agenzia. E il negozio di paralumi di Daniela Borella.
Paolo Cini foran sin forretning. Og Daniela Borellas lampebutik.
    
Daniela Borella, un'artista bravissima, ha eseguito un lavoro su ordinazione di noi. Ha depinto alcuni paralumi con motivi tratti dalla Piazza di Monte dove abitiamo.
D
aniela Borella, en dygtig kunstner, har udført nogle bestillingsarbejder for os. Hun har malet nogle lampeskærme med motiver fra Piazza di Monte hvor vi bor.
    
Qui si vede l'edicolante Filomena Palazzini nell'edicola in Piazza Gamurrini, una signora molto gentile,
Damen i den gule blomstrede kjole, Filomena Palazzini, ejer kiosken i byen.
    
Con lei ho parlato sulla diversità dei giornali italiani, il loro orientamento politico e qualità intelletuale.
Hende har jeg diskuteret aviser med, deres politiske tilhørsforhold og intellektuelle niveau.
    
Qui l'enoteca Bacco del Monte, dove di tanto in tanto compriamo qualche bottiglia di vino sfuso.
Ved siden af pladsen hvor vi bor er der dette vinudsalg: Bacco del Monte. Her køber vi jævnligt vin som ikke er på officielle flasker.
     
  Senz'altro, si tratta di Sangiovese. Comunque, lì abbiamo anche trovato altri tipi di vino interessante, per esempio un vino sardo: Cananau.
Det er selvfølgelig Sangiovese-druen. Men vi har også fundet andre interessante vine, f. eks. en sardisk: Cananau.
    
Qui sopra si trova il signor Ghezzi, il proprietario del negozio di elettrodomestici in Piazza Gamurrini. Mi ha dato un mano con fili e lampadari.
Herover har vi Signor Ghezzi, ejeren af elektricitetsbutikken på Piazza Gamurrini. Han har hjulpet mig med ledninger og lamper.I   
    
Per strada si può anche incontrare le forze dell'ordine, in questo caso due carabinieri durante le allegrezze di Baldovino. Vicino ai giardini pubblici si trova un negozio di oggetti antichi. Il proprietario seduto nella foto a destra far passare il tempo chiaccherando con amici. Una custode di parcheggio si trova nel secondo piano.
På gaden kan man også møde ordensmagten, i dette tilfælde to "carabinieri" under festlighederne for Baldovino. Ved siden af ebyparken  er der en antikvitetshandler, som sidder her og kigger på pladsen og i baggrunden er der parkeringsvagten.
    
Prima dell'allaciamento di un telefono (a quel tempo eravamo senza un cellulare!) abbiamo frequentato il negozio Tabacchi con le cabine telefoniche tante volte. Qui sopra la gestrice e il suo figlio.
F
ør vi fik telefon i lejligheden (og tro det elle ej! Vi havde ikke mobiltelefon.) benyttede vi os af "Tabacchi"-forretningen på Corso Sangallo. De har bokse til telefonsamtaler. Herover har vi moderen og sønnen.
   
E i gestori della pelleteria e della libreriainsieme a un nostro vicino Dino Palazzini. I commercianti percorrono anche una parte del giorno per strada fuori dei loro negozi.
Tabacchi-forretningen med telefonboksene. Og ved siden af indehaveren af lædervareforretningen, boghandleren og en af vores naboer, Dino Palazzini. De handlende tilbringer også en del af dagen på gaden uden for deres forretninger.
    
Emanuela, a sinistra, è la gestrice del negozio di mercerie sotto casa in Via Roma. Ci è stata molto utile nel periodo dell'acquistamento del nostro appartamento. E qui si vede Else insieme a Giovanni Nanni, un'idralico già in pensione, comunque ci aiuta con qualche lavoretto.
Emanuela, til højre, ejer broderiforretningen i stuen i huset hvor vi bor. Hun har været os meget behjælpelig i den periode hvor vi købte lejligheden. Og Else i snak med Giovanni Nanni, pensioneret vvs-mand, men han hjælper os med nogle småarbejder.

    
Nel nostro appartamento ci sono state tante cose da fare, da mettere in ordine, da riparare. Abbiamo preso contatto con Giovanni Nanni, un idralulico, che si vede nelle foto qui sotto. Tra gli ultimi impegni che mancano era l'istallazione di un copriwater. Nonostante le precise informazioni che ci aveva dato lui, il negozio ITesse non aveva riuscito a darci uno della misura giusta, eppoi Giovanni Nanni ha provvisto a fare il negozio provvederlo. Ce lo è andato a prendere e qui viene per istallarlo.
I lejligheden har der været mange småting der skulle sættes i orden, ikke mindst alt vvs-arbejdet. Vi kontaktede Giovanni Nanni, som ses på billederne herunder. Som en af de sidste ting der manglede var der et nyt wc-bræt til badeværelset nedenunder. På trods af de meget præcise beskrivelser Giovanni Nanni havde givet os med til vvs-forretningen, fik vi en forkert størrelse, så derfor sørgede han for at få forretningen til at hjemskaffe den størrelse og hentede det for os og kommer her for at installere det.
    
Giovanni Nanni, una persona molto gentile e disponibile.
Giovanni Nanni, en meget venlig og hjælpsom mand.