Carmina Burana a San Galgano
Luglio 16 - 2011


       
Else e io siamo già stati messi al corrente dell'esistenza dell'Abbazia di San Galgano a sud ovest di Siena. È nota per la sua interessante leggenda di Galgano e la sua spada. Quando scopriamo che li i Carmina Burana di Carl Orff verranno eseguiti, nutriamo nessun dubbio: ci saremo presenti anche noi! A sinistra come l’Abbazia si presenta, e, a sinistra, io me ne sto tra due cipressi tra le colline boscose sullo sfondo.
Else og jeg er tidligere blevet gjort opmærksom på eksistensen af San Galgano abbediet sydvest for Siena. Det er kendt for sin spændende legende om Galgano og hans sværd. Da vi så finder ud af at Carmina Burana af Carl Orff bliver opført dér er vi ikke i tvivl: det må vi til! Til venstre som abbediet præsenterer sig, og til venstre står jeg mellem to cypresser med de skovklædte bakker i baggrunden.
   
Camminiamo verso l'Abbazia e ci assicuriamo che questo sia dove il concerto prenderà luogo.
V
i går over til abbediet og sikrer os at det er her koncerten skal finde sted.
   
Sulla collina sopra l'abbazia è 'La Rotonda', la chiesa che è la cima della roccia dove la leggenda narra che Galgano Guidotto ha detto addio alla sua vita da guerriero piantando la sua spada nella roccia e adorarando la croce che così avvenne. Si è poi costruita questa chiesa, come si vede a destra. A sinistra, la vista dalla chiesa verso il basso per l'Abbazia.
P
å bakken oppe over abbediet ligger 'La Rotunda', den kirke som er toppen af klippen, hvor legenden fortæller, at Galgano Guidotto sagde farvel til sit liv som kriger ved at plante sit sværd i klippen og tilbede det kors der derved fremkom. Det er der så senere bygget denne kirke over, som ses til højre. Til venstre udsigten fra kirken ned mod abbediet.
   
Ecco la spada ed i visitatori di destra che lo studiano.
Her ses sværdet og til højre de besøgende, som studerer det.
   
Siamo arrivati ​​presto per poter mangiare presso il vicino ristorante prima del concerto.
Vi er ankommet tidligt for at kunne spise på den nærliggende restaurant før koncerten.
   
Dopo cena scendiamo alla Badia, dove tutti gli altri cominciano ad arrivare per il concerto. Fuori della porta d'ingresso incontriamo alcuni membri dei coro e il direttore d’orchestra che fanno chiacchiere.
Efter aftensmaden går vi ned mod abbediet, hvor alle de andre begynder at ankomme til koncerten. Ude foran indgangen møder vi nogle af korsangerne og dirigenten, som snakker sammen.
   
Home FrenchEnglish Let's build a smarter planet. Radio Roland Garros Entriamo nell'Abbazia, dove il pubblico è in procinto di prendere posto, e, infine, comincia il concerto stesso. Il suono è ottimo e le rovine dell'abbazia sono un ambiente ideale per un bel concerto.
Vi træder ind i abbediet, hvor publikum er ved at tage plads, og til sidst begynder selve koncerten. Lyden er flot og abbediets ruin er en perfekt ramme om en dejlig koncert.