Conferimento dell'attestato di 'Amico di Cortona' a
Mons. Marco Frisina
Overrækkelse af beviset 'Ven af Cortona' til Marco Frisina
Sabato 14 luglio 2012

   
Ogni anno si organizza il festival di musica sacra a Cortona e quest'anno assistiamo ad un concerto nella chiesa di San Domenico. Titolo: La Santità al femminile, con musiche di Hildegard e altre sante femminili presentato dal Coro Armoniosoincanto.
Hvert år afholder Cortona en festival med kirkemusik og vi har i år fået mulighed for at overvære en koncert i S. Domenico kirken. Koncerten hedder La Santità al femminile, med sange af Hildegard, og andre kvindelige helgener, med Coro Armoniosoincanto.
   
Ma nel programma del festival si scrive anche che il compositore Marco Frisina riceverà un attestato dal Sindaco Andrea Vignini nella sala del di consiglio il 14 luglio. Siccome nel coro canto alcuni brani di Frisina, mi piacerebbe assistere a questo evento. E qui il sindaco sta faccendo il suo discorso a mons. Marco Frisina, che siede accanto e ascolta.
Men i festivalprogrammet nævnes også at komponisten Marco Frisina skal have overrakt en pris af borgmesteren Andrea Vignini i byrådssalen d. 14. juli. Da  jeg i koret synger en del sange af Frisina, vil jeg gerne denne begivenhed. Og her er borgmesteren så i gang med at holde sin tale for Mons. marco Frisina, som sidder ved siden af og lytter.
   
Si tratta di un evento allegro e informale, e qui M. Frisina fa il suo discorso di accettazione, e poi gli viene consegnato l’attestato.
Det er en munter og uhøjtidelig begivenhed, og her er M. Frisina ved at holde sin takketale, og får så overrakt en gave.
   
È l’occasione per applausi e foto. Dopo l’evento incontro per caso M. Frisina davanti al municipio e lui pone volentieri per lasciarmi scattare il suo ritratto.
Der bliver klappet og taget billeder. Jeg er så heldig at møde M. Frisina uden for rådhuset og han stiller velvilligt op til et portrætbillede.