In concerto a Signa con
Cori Ensemble
Koncert sammen med Cori Ensemble i Signa
1⁰
maggio 2013
Andiamo regolarmente a Romena
per assistere alla messa lì, e
il 21 di aprile avrà luogo un concerto con Cori Ensemble,
diretto da Fiorella
Buono. Qui lei presenta i loro brani tra cui spicca anche una massa di
Schubert. Si tratta di una piacevole esperienza musicale nella bella
cappella,
la Pieve di Romena.
La presentazione del coro fa grande impressione su di noi,
così quando Fiorella distribuisce un depliant con un invito a fare
parte del
coro, mi aderisco subito. Ci siamo incontrati Fiorella qui a un corso a
febbraio ed è bello vederla di nuovo.
Vi tager jævnligt op til Romena for at deltage i messen der, og den 21.
april viser det sig at der skal være koncert med
Cori Ensemble,
som dirigeres af Fiorella Buono. Her præsenterer hun deres numre med
bl. a. en messe af Schubert. Det er en dejlig musikalsk oplevelse i det
smukke kirkerum,
la Pieve
di Romena.
Korets præsentation gør stort indtryk på os, så da hun deler brochurer
ud om at man kan blive optaget i koret, melder jeg mig straks.
Vi
mødte faktisk Fiorella her på et kursus i februar og det var dejligt at
møde hende igen.
Il coro fa le prove
all'Isolotto a Scandicci, che è un
sobborgo di Firenze. Dopo un paio di prove serali ho la possibilità di
partecipare ad un concerto ad un 1⁰
Maggio evento in cui ci concentriamo sulle canzoni popolari
tradizionali.
Questo spiega il nostro vestito. C'è stato un equivoco sul posto dove
andare, con
il risultato di trascorrere un paio d'ore per andare da un parco
all'altro. Vabbè, ora abbiamo fatto un pranzo e stiamo per fare una
piccola prova prima
del concerto.
Koret øver i l'Isolotto i Scandicci, som
er en forstad til Firenze. Efter et par øveaftener får jeg muligheden
for sammen med koret at deltage i en koncert ved et 1. maj arrangement,
hvor vægten er lagt på folkelige traditionelle sange. Det forklarer
vores påklædning. Der har været en misforståelse om hvor det var, så vi
bruger et par timer på at komme fra en park til en anden. Men hvad, vi
er fremme og får noget at spise og nu skal vi øve før koncerten.
Ci aduniamo e facciamo la
prova vestiti da contadini, e
Fiorella ci accompagna alla chitarra.
Vi samles og øver iklædt vores 'folkedragter', og Fiorella
akkompagnerer os på guitaren.
Io dipendo dello spartito,
mentre Maurizio e Mariano conoscono
le canzoni da memoria. Ci troviamo sul palco.
Jeg er afhængig af partituret, hvorimod Maurizio og Mariano kan sangene
udenad. Vi bliver anbragt på scenen.
Il concerto inizia e cantiamo
come meglio possiamo.
Purtroppo, la pioggia arriva e interrompe il concerto.
Koncerten går i gang og vi synger så godt vi kan. Desværre kommer
regnen og afbryder koncerten.
Ma mezz'ora dopo è finita, e
allora ricominciamo a cantare
in un punto casuale in piazza, e Fiorella ci fa andare avanti. È stata
una
giornata emozionante, sia la confusa caccia in dieci vetture per
trovare dove
dovevamo cantare, il pranzo accogliente che il concerto divertente alla
fine.
Purtroppo, ho scoperto che le difficoltà pratiche di viaggiare da Monte
San
Savino a l'Isolotto sono troppo grandi e devo dire addio al coro.
Speriamo che
ci siano altri cori ugualmente buoni e gentili a cui partecipare, ma
più vicini
a Monte San Savino.
Men
en halv time efter er det overstået, så vi begynder at synge et
tilfældigt sted på pladsen, og Fiorella sørger for at holde os i gang.
Det var en spændende dag, både den forvirrende jagt i ti biler for at
finde hvor vi skulle synge, den hyggelige frokost og den sjove koncert
til sidst. Desværre har jeg fundet ud af, at de praktiske problemer med
at tage fra Monte San Savino til l'Isolotto er for store og må derfor
sige farvel til koret. Forhåbentlig er der andre kor lige så gode og
rare at deltage i nærmere hvor vi bor.