La vita quotidiana a Monte San Savino
L'aquisto di un quadro
Dagligliv i Monte San Savino og køb af et billede
luglio
2005
L'estate 2005 siamo qui a Monte San Savino.
Questa volta abbiamo già fatto l'arredamento necessario per l'appartamento,
quindi abbiamo tutt'il tempo del mondo per fare quello che vogliamo fare. Ogni
mercoledì ha luogo il mercato nel centro storico, e nella foto qui sopra si vede
come si presenta su questa occasione. Ci sono delle spese da fare per la cena, e stavolta
prendiamo un pollo cotto allo spiedo, del formaggio e anche delle verdure.
Sommeren 2005 er vi her i Monte San
Savino. Denne gang har vi indrettet lejligheden, så det er syv uger med at gøre
alle de ting vi har lyst til. Hver onsdag er marked i byen, og billedet herover
viser det syn, der møder os når vi åbner vinduet ned mod gaden. Vi skal have købt ind, og denne gang vælger vi en spidstegt
kylling og ost hos ostehandleren.
Eppure, ci sarà anche lo spazio per un caffè e una pasta nel bar la Luna. Ci
mancherebbe! Qui incontriamo Luciano, il nostro vicino. Incontriamo anche Paolo
Cini, il nostro l'agente immobiliare, il cui ufficio si trova sull'altro lato
della via. Oggi si è fatto accompagnare da sua figlia (foto di sotto). Nella foto qui
sopra sulla destra si vede la Piazza di Monte e si intravede anche la nostra
terrazza.
Der bliver også tid til en kop kaffe og en
kage på bar La Luna, som ligger på hovedgaden. Vi møder en af vores underboere
Luciano og også vores ejendomsmægler Paolo Cini, som har kontor lige på
den anden side af gaden, og han har sin datter med denne dag (billedet
herunder). Billedet herover viser pladsen ved siden af vores lejlighed. Vores
terrasse kan skimtes øverst på billedet til højre.
Spesso compriamo del pesce da questa bancarella mobile.
Vi køber også jævnligt fisk fra denne
fiskebil, billedet til venstre.
Un giorno abbiamo deciso di fare una gita a Arezzo col treno, perché avrá luogo
la fiera mensile di antiquariato.
Billedet til højre viser stationen i Monte San
Savino, en dag vi tager med toget til Arezzo, den lidt større by ca. 20
km herfra. Denne weekend er der
antikvitetsmarked i byen, og hele centrum af byen er fyldt med kuriositeter.
Strada facendo entriamo un cortile di un palazzo dov'è
una mostra di quadri fatti dei artisti locali. Nella foto al centro si intravede
Else in una conversazione con uno di loro, perché se n'è innamorata di un suo
quadro.
Undervejs kommer vi tilfældigt ind i en gård, hvor der er en kunstudstilling af
lokale kunstnere, og Else falder i snak med en kunstner som har
malet nogle spændende billeder.
Ci sono considerazioni e chiacchiere.
Der grundes og snakkes.
Dopo un giro torniamo e lo compriamo. Dopo tanta fatica ci vuole un caffè, una brioche e un
bicchiere di acqua gasata.
Vi er interesserede, og efter at have tænkt lidt
over det og gået en tur, vender vi tilbage og køber billedet. Efter
disse anstrengelser er vi igen på bar og får vores kaffe og kage og glas
mineralvand.
Tutti questi stravizi culinari vanno contrabattuti:
ogni due giorni facciamo una corsa a piedi nei dintorni di Monte San Savino,
creando così per noi stessi questa vista panoramica del paese.
Alle disse udskejelser imødegår (eller rettere løber vi fra): vi
kondiløber i området omkring Monte San Savino, og har så denne udsigt, som kan
ses på billedet i midten.