La Sagra del Fungo a Partina
Svampefestival i Partina - 16 ottobre 2016
    
Nella città di Partina, che si trova in Casentino, vi è ogni anno la Sagra del Fungo. Si tratta di un piccolo paese, con una piazza, un bar e una chiesa e un quartiere residenziale.
I byen Partina, som ligger i Casentino, er der hvert år svampefestival. Det er en lille by, med en plads, en bar og en kirke og beboelse.
    
Entriamo nel bar a prenderci un cappuccino e un cioccolatino. Come sempre i soliti uomini seduti lì al di fuori, e dentro un ambiente accogliente. La Sagra del Fungo è una mostra di tutti i tipi di fungh - chiamata una Mostra Micologica - in una casa un po' allontanata in una strada stretta. Si vede l'ingresso nella foto a destra, dietro un albero di noce e alcuni piccoli alberi di ulivo.
Vi går ind på baren og får os en cappucino og en chokoladekugle. Som altid sidder der nogle mænd udenfor, og indenfor er der hyggeligt. Svampefestivallen har en udstilling af alle mulige slags svampe i et hus lidt oppe ad en smal gade. Indgangen ses til højre bag ved et valnøddetræ og nogle små oliventræer.
   
Nel fondo della sala hanno creato una foresta idilliaco e paesaggio roccioso. Clicca sulla foto per vedere un video di esso. A destra mi trovo di fronte all'installazione.
I enden af salen har de kreeret et idyllisk skov- og klippelandskab. Klik på billedet for at se en video af det. Til højre står jeg foran installationen.
    
Sulla piazza hanno eretto una grande tenda, dove viene servito un pasto da mettere insieme dal menu sul poster. Ordiniamo insieme agli altri. Il processo esige decisioni difficili.
På pladsen har de stillet et stort telt op, hvor der serveres et måltid som man selv kan stykke sammen fra menuen, der er slået op. Vi bestiller sammen med de andre. Der er flere svære beslutninger.
     
Il pranzo viene distribuito ai vari tavoli e c'è una allegria ovunque.
Der serveres ved de forskellige borde og der er et herligt folkeliv.
    
Al tavolo accanto a noi, c'è una comitiva particolarmente vivace con molti bambini. Clicca sulla foto per vivere questa esperienza. Poi siamo di nuovo fuori nella piazza a guardare una bancarella di fiori.
Ved bordet ved siden af os er der et specielt livligt selskab med mange børn. Klik på billedet for at opleve det. Bagefter går vi ud på pladsen igen og kigger på en bod med blomster.

Decidiamo di guidare un po' indietro per la città di Bibbiena per farci un caffè. Qui possiamo vedere la valle del Casentino, e mentre ci troviamo qui si vede la città di Poppi (freccia arancione) e si intravede anche la pieve di Romena nella lontananza (la freccia nera). Pertanto, abbiamo l'idea di andare fino a Romena. Clicca la foto per vedere la nostra visita a Romena e la via della resurrezione.
Vi beslutter at køre lidt tilbage ad vejen til byen Bibbiena for at få os en kop kaffe. Her kan vi se ud over dalen Casentino, og mens vi står her får vi øje på byen Poppi (den orange pil) og også kirken i Romena i det fjerne kan skimtes(den sorte pil). Derfor får vi den ide at fortsætte op til Romena. Klik på billedet for at se beretningen fra vores besøg til Romena og opstandelsesvejen.