Il mondo naif di Cristina e degustazione a Sestadisopra
Cristina udstiller naivistisk kunst og vi smager på vin på vingården Sestadisopra
Montalcino 26 luglio 2014

   
Facciamo un gita a Montalcino per comprare qualche bottiglia di vino da regalare agli amici in Danimarca, un Brunello e un Rosso. Camminando nel centro storico, scorgiamo una mostra: Il Mondo Naif. Un tale occasione di solito non perdiamo, dunque entriamo, e guarda caso, mi piacciono alcuni quadri.
Vi tager på en udflugt til Montalcino for at købe nogle flasker vin som gave til venner i Danmark, en Brunello og en Rosso. Mens vi går rundt dér som turister, får vi øje på en udstilling: Il Mondo Naif, den naivistiske verden. Sådan en lejlighed plejer vi ikke at lade gå fra os, så vi går ind. Jeg synes godt om flere billeder.
   
Dopo qualche riflessione, decido di acquistare il quadro che Cristina ci presenta qui a sinistra. Sulla destra, dietro di lei un altro quadro che mi piace.
Efter lidt betænkningstid vælger jeg at købe det billede, som Cristina viser frem her til venstre. Til højre holder hun billedet igen, og bag ved hende det andet billede, som jeg synes godt om.
   
Veramente, è una mostra piena di fantasia, con iscrizioni, quadri e ceramiche. Tutto fatto con cura ed eleganza e allegria. Un'esperienza molto positiva. Else fa due chiacchiere con Cristina, e lei ci invita a fare una degustazione di vino all’azienda dei suoi genitori. Volentieri ci serviamo dell’invito e ci vengono incontro al nostro arrivo a Sestadisopra.
Det er en fantasifuld udstilling, med refleksioner, billeder og keramik. Alt sammen udført med omhu og elegance og munterhed. En meget positiv oplevelse. Else får sig en snak med Cristina, og hun inviterer os ud til sine forældres vingård for at vi kan smage lidt på deres vin. Vi tager imod indbydelsen ogbliver modtaget af dem ved ankomsten til Sestadisopra.
    
Suo padre ci dà una visione consapevole e approfondita della vinificazione. Si tratta di una scienza avanzata che richiede la conoscenza di varianti di cloni del vitigno sangiovese, processi di fermentazione e le specie di raffinazione, le botti e i barrique. E non ultimo, il controllo che sono sottoposti in termini di quantità e qualità. Come si vede sul tavolo, facciamo alcuni assaggi del loro vino: Rosso e Brunello di Montalcino, accompagnati da prelibatezze e degustazione dell’olio d'oliva di propria produzione. Tutto è squisito, e compriamo tre bottiglie. Eccoci insieme a Enrica e Ettore.
Hendes far giver os et kyndigt og grundigt indblik i vinfremstillingsprocessen. Det er en avanceret videnskab, som kræver kendskab til klonvarianter af sangiovese-druen, gæringsprocesser og raffinering, arter af vintønder. Og ikke mindst, den kontrol de er underlagt med hensyn til mængde og kvalitet. Som det kan ses på bordet, prøvesmager vi deres vin: en Rosso og en Brunello di Montalcino, ledsaget af lækkerier og prøvesmagning deres egen olivenolie. Det er udsøgte varer og vi køber nogle flasker. Her er jeg og Else med Enrica og Ettore.
   
La loro azienda si trova proprio vicino all'Abbazia di Sant'Antimo, che abbiamo visitato prima, ma ora che siamo qui, lasciamo la macchina nei pressi della cittadina di Castelnuovo dell'Abate e camminiamo verso l'Abbazia.
Deres vingård ligger lige ved siden af Abbediet Sant'Antimo, som vi tidligere har besøgt, men da vi nu alligevel er her, sætter vi bilen oppe ved den lille by Castelnuovo dell'Abate og vandrer ned til Abbediet.
   
È una rilassante passeggiata meditativa, con tutto il tempo per pensare alle esperienze che abbiamo. Else contempla l'abbazia, e io contemplo il paesino di Castelnuovo dell'Abate.
Det er en afslappende, meditativ vandring, hvor man får god tid til at tænke over de oplevelser vi har. Else kigger over mod abbediet, og jeg kigger over på Castelnuovo dell'Abate.