Galleria di Monte
 
Luglio 2007

    
Nel luglio 2007 affitto un ex-enoteca per una piccola galleria dove posso esporre le mie opere. Durante tutto l'anno scorso sono stata diligente e non ho visto l’ora per realizzare questo sogno. Ecco la galleria sulla via principale di Corso Sangallo.
I juli 2007 lejer jeg et forhenværende enotek (vinsmagningssted) til et lille galleri, hvor jeg kan udstille mine egne værker. Hele det forgangne år har jeg været flittig og glædet mig til at realisere denne drøm. Her ses at galleriet ligger på hovedgaden Corso Sangallo. 
  
Eccomi dopodiché Palle e io abbiamo messo tutto in ordine.
Her ser I mig så efter at vi (Palle og jeg) har fået tingene på plads.
    
La galleria mostra quadri acrilici e arazzi. Sopra il quadro La Libertà e l’arazzo Astrazione.
Galleriet viser akryl- og stofbilleder. Herover ses akrylbilledet Friheden og stofbilledet Farveabstraktion.  
    
Ecco uno sguardo nella galleria. Su tutte le pareti sono quadri.
Her et kig ind i galleriet. På alle væggene hænger der billeder.
    
L’acrilico Arrabbiata, che vendo a Maurita Sereni, un’italiana del paese che crede che esprima la gioia - e forse avrà ragione. E a destra Con la mano sinistra. Il titolo particolare risulta da fatto che a causa di un intervento chirurgico in un paio di settimane non ho dovuto usare il suo braccio destro - ma tuttavia non ho potuto smettere lavorare.
Akrylbillederne Rasende, som jeg sælger til Maurita Sereni, en lokal italiener, som mener det udtrykker glæde - og måske har hun ret. Og til højre Med venstre hånd. Den spøjse titel på det første hidrører fra, at jeg på grund af en operation i et par uger ikke måtte bruge højre arm - men jeg kunne da ikke sætte produktionen i stå af den grund.
    
Ogni mattina 9:00-13:00 me ne sto dentro o appena fuori dalla galleria e mi allegra la visita di gente - a volte posso poi sedermi a leggere e bere un caffè al bar accanto.
Hver formiddag fra 9.00-13.00 opholder jeg mig i eller lige uden for galleriet og er glad for besøgende - ind imellem kan jeg så sidde og læse og drikke kaffe på baren lige ved siden af.
    
Tutti benvenuti e la porta della memoria.
Alle er velkomne og Erindringens dør
    
Nella foto a destra mi trovo con due ospiti celebri che sono venuti dalla lontana Danimarca a visitare la galleria, ovvero Corinna e Bo.
På billedet til højre ses jeg med to celebre gæster, som er kommet helt fra Danmark for at besøge galleriet, nemlig Corinna og Bo.
    
  Corinna e Bo consultano la lista di opere per farsi una idea generale della mostra, e poi prendere in considerazione tutte i quadri.
Corinna og Bo kigger i værksoversigten for at få et overblik over udstillingen, og bagefter betragter de alle billederne.
    
Eccoli con l’assistente della mamma e la via principale e il mercato nello sfondo.
Her er de så sammen med mors 'hjælper' og til højre med hovedgaden og markedet i baggrunden.
    
Come accennato sopra la galleria si trova di fronte al bar La Combricola, e qui si riposano con un rinfresco.
Som nævnt er det lige over for baren La Combricola, og her slapper de af med en forfriskning.